Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 31 Jan 2013 at 12:30

Japanese

Chousokabe Motochikaは、西の海を収める「海賊」のような武将です。

言葉遣いは悪いものの、明るくて気前がよく、
部下には優しいので自国の民からの信頼は厚いです!
部下も信頼を込めて「兄貴」と彼を呼び、天下を統一するよりも広い海を冒険するほうが興味があると言ったり、自由奔放な性格がよく似合っています。

彼のライバルはMouri Motonariです。
自分の領地の近くを収めていることもありますが、
元就は部下を人としてではなく「駒(道具)」としているため、考え方が違います

English

Chousokabe Motochika is a military commander like "a pirate" ruling the west sea.

Although he uses bad language, the faith from his homeland's people is strong because he is bright and generous, and kind to his subordinates !
His subordinates call him "Elder brother" with faith and says that they are interested in the adventure on the large sea than the unification of the world and the bohemian character goes well with them.

His competitor is Mouri Motonari.
He sometimes rules near his territory, but Motonari has a different way of thinking becaue he regards his subordinate as a "piece (tool), not as a person.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です