Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 04 Feb 2011 at 09:49
[deleted user]
55
Japanese
出品時の商品説明でも記載しましたが、現在EMSの運送規定により、バッテリーを空輸することができません。その代わりにおまけを同梱させていただきました。気に入ってもらえると嬉しいです。
あなたが先日落札した以下の商品だけど、支払できる予定日が分かったら教えてくださいね。
English
Although I've listed on the item description when I got it up, I can't airfreight a battery because of the current EMS transportation rule. Instead, I enclosed a gift product. I'm happy if you will like it.
About the following product which you won a bid the other day, please let me know the estimated payment date.