Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2011 at 01:10
この商品は、日本から出品しています。発送に際しては、トランペットに傷や問題がおきないよう、厳重に梱包した上で日本からあなたの手元までお送りします。発送料金は、別途の記述を参照してください。中古品であることを御理解頂き、写真を見て頂いた上で、納得した上での入札を御願いいたします。ノーリターン・ノークレームで御願いします。落札者がPAYPALで決済をしたことを確認できた日から、3ビジネスデー以内に、日本から発送いたします。
This item has been got up on ebay in Japan. I'm going to send this trumpet to you from Japan by packing with extra care in order to keep away from any damage or trouble. Please refer to the separate description for information concerning the shipping. I would like to inform you that this is a second-hand item and advise you to take a look at the picture before bidding. I ask that you please bid for this item after due consideration. No refunds or no complaints accepted. I'll send the item within 3 days when payment is received and confirmed via paypal.