Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jan 2013 at 15:04
Airbnb is actually targeting three Southeast Asian countries, and has earlier focused on Malaysia, Thailand and Indonesia. The company has appointed Ole Ruch as its new head of Southeast Asia operations.
Airbnb offers rentals for just about anything — villas, homes, castles, apartments — from a computer or even a mobile device. The startups services 30,000 cities in 192 countries, and is lauded as an easy way for property owners to monetize their extra space and showcase these properties to a worldwide audience.
Airbnbは現在、実際に東南アジアの3ヶ国をターゲットとしており、以前からマレーシア、タイとインドネシアにフォーカスしていた。同社はOle Ruch氏を東南アジア事業の責任者として任命した。
Airbnbは別荘、家、城、アパートにコンピュータからモバイル機器に至るまで、ほとんどあらゆるもののレンタルサービスを提供する。同スタートアップは192ヶ国の30,000の都市においてサービスを提供しており、不動産所有者は空き部屋を貸し出して副収入を手軽に得ることができ、登録した物件は世界中の人々の目に触れることになるとして多くの人々から称賛されている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。