Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jan 2013 at 15:03

English

In fact, Airbnb says the country saw a 345% increase in year-on-year growth as of end 2012. A few statistics:

・Guests have come from 67 different countries around the world to travel in the Philippines on Airbnb.

・The number of guest nights booked on Airbnb in the Philippines has increased 345% in 2012 alone.

・The number of Airbnb guest nights booked by people from the Philippines traveling elsewhere has increased 263% in 2012, with the most popular destinations being Hong Kong, New York, Paris, Singapore, Manila, Rome, Seoul, Barcelona, Florence, and London.

・Airbnb has over 975 listings in the Philippines, including 530 in Manila.

Japanese

実際、Airbnbが述べるところによると、2012年の終わりの時点でフィリピンの対前年比成長率は345%だという。統計をいくつか見てみることにしよう。

・世界中の67ヶ国からAirbnbを利用する観光客がフィリピンへとやって来ている。

・フィリピンにおけるAirbnbの予約数は2012年だけで345%増加した。

・フィリピンから別の観光地へ旅行する人々がAirbnbで予約した数は2012年、263%増加している。その最も人気の旅行先は香港、ニューヨーク、パリ、シンガポール、マニラ、ローマ、ソウル、バルセロナ、フィレンツェとロンドンである。

・Airbnbはフィリピン全体で975件以上の物件を扱っており、そのうちマニラに位置するのは530件である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/12/26/its-more-fun-in-the-philippines-with-airbnb/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。