Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jan 2013 at 14:38

zhizi
zhizi 68
English

In fact, Airbnb says the country saw a 345% increase in year-on-year growth as of end 2012. A few statistics:

・Guests have come from 67 different countries around the world to travel in the Philippines on Airbnb.

・The number of guest nights booked on Airbnb in the Philippines has increased 345% in 2012 alone.

・The number of Airbnb guest nights booked by people from the Philippines traveling elsewhere has increased 263% in 2012, with the most popular destinations being Hong Kong, New York, Paris, Singapore, Manila, Rome, Seoul, Barcelona, Florence, and London.

・Airbnb has over 975 listings in the Philippines, including 530 in Manila.

Japanese

事実、Airbnbは同社のフィリピン市場の実績で2012年末に前年対比345%増を記録している。このほかにいくつかの統計を紹介しておこう。

・Airbnbを利用してフィリピン旅行に来た人は世界67か国におよぶ。

・Airbnbを通じてフィリピンのホテルに予約された宿泊総日数は2012年だけで345%アップ。

・フィリピン人がAirbnbでホテルを予約した宿泊総日数は2012年に263%増加。最も人気のある旅行先は、香港、ニューヨーク、パリ、シンガポール、マニラ、ローマ、ソウル、バルセロナ、フィレンツェ、ロンドン。

・Airbnbはフィリピン国内で975件以上の物件を紹介し、そのうち530件はマニラの物件。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/12/26/its-more-fun-in-the-philippines-with-airbnb/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。