Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2011 at 00:07
XENOシリーズ初期の、ヤマハ楽器が世界に誇るビンテージモデルです。3つの全てのピストンや、全てのスライド管は正常に動き、問題はありません。とても滑らかです。写真の通り、ホーン部は金色に光り輝き、キズやへこみはありません。全体的に、こまかな擦り傷はありますが、おおきなキズやへこみはありません。写真をよく見てもらいたいのですが、ピストン部周辺の金メッキはかなり剥がれてます。その中でも、第3ピストンの上の方の剥がれが一番目立ちます。長い期間の演奏活動で使い込んだ為です。
It's a vintage trumpet which is an early model from Yamaha's world-class XENO series. All the three pistons and all the slides work properly, and the trumpet works just fine. It moves smoothly. As you see from the picture, the bell has a shining golden color. Although there are some small scratches all around, there are no remarkable flaws and dents. If you take a in-depth look at the picture, however, you'll notice that a large part of the gold plating around the pistons has come off. In particular, it's most noticeable at the top of the third piston . It's because I've played this trumpet in my music career over the long periods of time.
*三文目: キズ・へこみに関する文が次にもあったので省きました。ホーン部とはベルのことでよかったでしょうか?