Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jan 2013 at 12:41

zhizi
zhizi 68
English

[Infographic] 92% of people are likely to make an online purchase in 2013

In a recent study conducted by Visa in collaboration with TNS, 8,000 consumers in eight countries across Asia Pacific, Central Europe and Africa all mentioned that they are most likely to make online purchases in 2013.

Alongside this trend, online browsing is also seen as the most highlighted and essential points before making an online purchase. This is because consumers are increasingly looking to understand a product, explore and select varying product options before making their online purchase.

Japanese

[インフォグラフィック] 2013年には92%の人がオンラインショッピングをする傾向に。

VisaがTNSと共同で行った最近の調査で、アジア太平洋地域・中央ヨーロッパ地域・アフリカにおける8か国8000人すべての回答者が2013年にオンラインショッピングをするだろうと答えた。

この傾向とあわせて、ネット閲覧はオンラインショッピングをする前の最も重要で欠かせないことであるともみられている。これは、オンラインで商品を買う前に、商品をきちんと知り、異なる商品オプションを比較し選択しようする消費者の意識が高まっているからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2013/01/02/92-of-people-are-likely-to-make-an-online-purchase-in-2013/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。