Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 30 Jan 2011 at 10:26

[deleted user]
[deleted user] 63
English

Beginning in December 2010, a series of ongoing
protests in the streets of Tunisia escalated to
the point where President Zine el-Abidine Ben Ali - who had
ruled the country for 23 years - at first declared
he would not seek re-election, then fled the country on January
14th. Protesters' frustrations with high unemployment,
inflation and corruption drove them to the streets after a pivotal
event, when a young Tunisian vendor named Mohamed
Bouazizi set himself on fire after police confiscated his produce
cart. Bouazizi died of his injuries days later.

Japanese

チュニジアでの抗議デモは2010年12月初め、23年間に渡って国を治めたジン・アビディン・ベンアリ大統領が再選挙に望まないことを示し、1月14日に国外に逃亡したことを受け激化した。行商の若者、モハメド・ブアジジが荷車を警察に取り上げられたことに抗議して焼身自殺を図った事件により、チュニジアでの高失業率、物価の高騰や汚職などに対する怒りが街中で抗議デモを起こさせた。ブアジジは数日後に死亡した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.