Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 30 Jan 2011 at 09:29

English

Beginning in December 2010, a series of ongoing
protests in the streets of Tunisia escalated to
the point where President Zine el-Abidine Ben Ali - who had
ruled the country for 23 years - at first declared
he would not seek re-election, then fled the country on January
14th. Protesters' frustrations with high unemployment,
inflation and corruption drove them to the streets after a pivotal
event, when a young Tunisian vendor named Mohamed
Bouazizi set himself on fire after police confiscated his produce
cart. Bouazizi died of his injuries days later.

Japanese

2010年12月から続いているチュニジアの路上においての抗議集会は、ついに、23年間国を治めてきたザイン・アル=アービディーン・ベン=アリーが再選挙を行わないと宣言し、1月14日に亡命するという事態にまで拡大した。モハメッド・ボーアジジという名の若いチュニジア人の行商人が、警察に彼の商品を積んだ荷車を押収された後自分自身に火をつけるという行為を行った時、高い失業率、インフレ、汚職への抗議主張者の不満が、彼らを路上へ駆り立てた。ボーアジジは数日後に亡くなった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.