Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 29 Jan 2011 at 13:14

[deleted user]
[deleted user] 63
English

To explain to you that when you cancel and order, we can not substitute something else instead since a cancelled order is just that the items are cancelled.
Please confirm that you still wish to cancel the online order no 45351 and we will then refund your credit card minus the 5% fee as mentioned above. You can then place an order in the Rest of World store for the items which you now want.

Japanese

注文をキャンセルした時のことについて説明いたしますが、注文のキャンセルは注文商品のキャンセルのみなので、他の商品と取り変えることは致しかねます。
もし注文番号45351の商品をキャンセルされたい場合は上記にあります通り5%の手数料を差し引いて返金いたします。それ以後、注文されたい商品をRest of the World 店で注文していただくようお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: もうひとつ翻訳依頼をしてあるのですが、その文章の続きです。720文字を超えたので2つにわけて依頼しました。お手数ですがどうぞよろしくお願いします。