Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Jan 2011 at 06:05

English

Last year showed positive results in terms of credit spreads, asset impairments, equity market performance, balance sheet and product de-disking, and access to the capital markets and overall risk management.
U.S. life and health insurers will be impaired by mortgage loan delinquency levels, which remain above pre-crisis levels, and delinquencies of subprime loans, which remain elevated.
The quality of capital for the entire industry has eroded because of life insurers’ decision to monetize hidden capital on companies’ statutory balance sheets such as bonds and stocks.

Japanese

昨年は、クレジットスプレッド、減損、市場パフォーマンスの公正、バランスシートと製品への反感、資本市場へのアクセスとリスクマネジメント全般に関してポジティブな成果をみせた。
アメリカの生命保険業者と健康保険業者は、危機レベルを上回る抵当貸付滞納と、増加し続けるサブプライムローンにより、悪化するであろう。
産業全体のための資本の質は、債券や株のような企業の法定のバランスシートでの含み資産を貨幣化するという保険会社の決定のため、悪化している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.