Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2013 at 14:04

barefoot
barefoot 50 翻訳は勉強した経験があるのみ。普段は手抜きしない、投げやらない主義ですが、...
English

A very fine professional cello bow made on James TUBBS model .
This cello bows are nicely made and greatly esteemed by players.
We personally think that finest bows are relatively under priced today. These bows in our opinion sounds great .
This particular bow is rare and special for the interesting interpretation of James TUBBS model.
The stick is made of the IPE WOOD, round, strong, with an excellent balance and finest sound quality.
It is in mint condition with silver winding, hair and black lizard skin grip.

Japanese

James TUBBSモデルとして作成された最高の出来のプロ仕様チェロ弓。
この弓はその素晴らしい出来からチェロ奏者の間で高い評価を受けています。
最近では高性能の弓が比較的安く手に入るようになってきており、とてもいい音色をしていると感じています。
その中でもこちらの弓は希少なもので、James TUBBSモデルでも特別な逸品となっています。
スティック部分はIPE材で、丸みがあり、丈夫で、完璧なバランスと最高の音質を持っています。
保管状態も万全で、シルバーの巻き線、黒のトカゲ革のグリップとなっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.