Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2011 at 16:15

siesta
siesta 50 英日、伊日翻訳について勉強しながら仕事しています。 これまでの主な実...
English

A 47-year-old man was admitted to this hospital because
of abdominal pain.

The patient had had intermittent abdominal pain and constipation for 15 years.
Computed tomographic (CT) scans of the abdomen and pelvis 4.5 years before admission,
obtained after the oral and intravenous administration of contrast material,
were interpreted as normal.

CT of the abdomen and pelvis after
the intravenous administration of contrast material
revealed foci of cortical irregularity in the
midregion of the left kidney, a peripheral wedgeshaped
lesion with central low density and capsular
enhancement in the midregion of the right
kidney, and an ill-defined wedge-shaped hypodensity
in the lower pole of the right kidney.

Japanese

47歳男性がこの病院に収容された原因は
腹痛でした。
 
患者はそれまで断続的な腹痛を感じており、15年間にわたって便秘に苦しんでいました。
今回の入院よりも4-5年前に
造影剤を経口投与および静脈注射して行った腹腔と骨盤のCTスキャンでは
異常なしと診断されていました。
 
造影剤の静脈注射後に行われた腹腔・骨盤のCTからは
左腎中部に皮質の不規則な集中が複数認められました。
また右腎中部には周辺部にV字状の病変があり、
その中心部は薄くなっていました。
また右腎の下極には不明瞭ですが
V字状に薄くなっている箇所がありました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.