Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2011 at 05:47
Japanese
地球の裏側にいる動物が発している意識を、私達は受け取り、また彼らに我々の意識を伝達することもできる、ということは、自分の心の中を常におだやかで平和なものにしておくことが、本当はとても大切なのではないか、と思うようになりました。
ほとんどのケースが、電話セッションのせいだと思いますが、今の所、人によって話し
やすい、あるいは話しにくい、といった違いを感じることはありませんでした。
English
Considering the fact that we can receive consciousness of animals in different places on the globe, as well as we can send ours, I have become more aware of the importance of peace of my mind and keeping it in calm.
I have not experienced different levels of difficulty in communication with different people. I assume this is because most of my sessions were carried out via telephone.