Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 26 Jan 2013 at 00:56

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

自らの力でその状況を脱出するために、あらゆる努力を行います。
その姿はまさに完璧なヒロイン!憧れます。

また自分が追い詰めれ、絶望的な状況にもかかわらず、Kiritoのことを真っ先に心配する様子には涙が止まりません。

Character goodsやDoujinshiもAsunaをモデルにしたものがほとんどです。
みんなAsunaのことが大好きなんですね。

さあ、あなたもAsunaの商品を手元において、幸せな生活を送りましょう!!

English

She works hard in order to escape her situation.
Seeing her this way, she is truly a perfect heroine! I admire her.

I couldn't stop crying at the way she worried only about Kirito when Asuna herself was driven to the wall and found herself in a desperate situation.

Most of the character goods and doujinshi feature Asuna as well.
Everyone loves Asuna.

Now, you should get yourself some Asuna items and lead a happy life!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です