Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jan 2011 at 12:51

siesta
siesta 50 英日、伊日翻訳について勉強しながら仕事しています。 これまでの主な実...
English

New

A brand-new, unused, unopened, undamaged item in its original packaging (where packaging is applicable). Packaging should be the same as what is found in a retail store, unless the item is handmade or was packaged by the manufacturer in non-retail packaging, such as an unprinted box or plastic bag. See the seller's listing for full details.

New other (see details)

A new, unused item with absolutely no signs of wear. The item may be missing the original packaging, or in the original packaging but not sealed. The item may be a factory second or a new, unused item with defects. See the seller's listing for full details and description of any imperfections.

Japanese

新品
 
新品、未使用品、未開封品、傷なし品です。(パッケージが付いている場合)オリジナル・パッケージに入ったままのものです。パッケージは小売店で見つかるものと同じものです。ただし、商品が、手作りである場合、あるいは印刷なしの箱やプラスティック袋などといった非売品用パッケージに製造段階で入れられたものである場合を除きます。詳細は売り手の商品目録をご覧ください。
 
新品わけあり(詳細要確認)
 
使用された形跡がまったく見られない新しい未使用品です。この種の商品にはオリジナル・パッケージがついていないか、もしくはオリジナル・パッケージがついているものの開封されています。この種の商品は、工場で検品落ちしたものである場合や、新品・未使用品であっても欠陥のある場合があります。商品の詳細や欠陥については売り手の商品目録をご覧ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.