Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Jan 2013 at 16:07

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

D700はセンサークリーニング機能を搭載しています。
D300とほぼ同じコンパクトなボディに
D3には無い機能で人気を集めています。


このカメラは
生産を中止しても、日本で大人気です。
これだけ良い状態の物はめったにありません。

とても良い状態の日本のカメラを
責任をもってご紹介しております。
どうぞ安心して ご入札をお願い致します。

このチャンスを絶対にお見逃し無く

English

D700 has a sensor cleaning function. Furthermore, D700 supports additional functions although it is much more compact than D300.

Even though it is no longer being manufactured, it is still popular in Japan now that there is no such a good item as this one.

I want you to understand that I am recommending you this camera on my honor, so please do not worry and join the bid! Believe me, there won't be any chance as good as now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.