Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2011 at 22:45
Japanese
Jが、「これからも元気で楽しい事たくさんしようね。まいちゃん大好き。いつもありがとう。」と言っています。
「(うふっと笑顔で)こう見えても、Jの面倒を見ているのはあたしなのよ♪」(Mの嬉しそうな、誇らしそうな、でもちょっぴり照れた感覚を受け取りました。)
English
J is saying "When you're okay, let's continue to do many enjoyable things, okay? I love you Mai-chan. Thank you for everything."
"(chuckling with a smiling face) Despite what it looks like, it's me who's in your care!♪" (I got the feeling of a happy, pround but a bit embarassed M.)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Jはクライアント(女性)、Mは犬(メス)です。