Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 25 Jan 2013 at 03:25

Japanese

EaThereminには2種類ある。デジタル版は、事前にメモリ内にサンプリングされた効果音を、食材の抵抗値を元に選択・再生する。食べる瞬間に歯切れ良い効果音が楽しめるのが特徴だ。アナログ版では、単純なサイン波が食材の抵抗値や食べ方によってなめらかに変化する、テルミン風サウンドを生成する。連続的に音が変化するため、より楽器的な感覚が楽しめるという。

English

There are two types of EaTheremin. The digital type comes with sound effect samples pre-installed, which are selected and replayed depending on the electrical resistance of the food, with the specific feature of playing a pleasant crisp sound at the moment that the diner eats. On the other hand, the analogue type produces a theremin-type sound by smoothly modulating a simple sine wave in response to the food's level of resistance. By successively modulating the sound, the diner can enjoy the feeling of playing a musical instrument.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://camp-fire.jp/projects/view/486
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。