Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jan 2011 at 11:20

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

あなたの好きなことについて教えてくれますか?

* 夏、ご自宅のお庭のような所で、ホースから出る水で遊んでいるMの映像が見えました。肉球に感じる芝生を踏む感覚とひんやりとした水が、とても心地いい感じ。(家の前に共用のスペースがあり、毎日そこに連れて行っている。そこには芝生とホースがあり、Mが水で遊ぶことはないけれど、よくしぶきが飛んでいる。おそらくそこのことだと思う、とJは言っていました。)

English

Will you tell me about your favorite thing?

*In summer, I saw M playing with the water coming from a hose pipe in the place like a garden of my house. She feels very comfortable, as she feels the lawn on her paw pads and touches the cold water. (J said, "There is a shared space in front of the house and I always take her there. There is lawn and a hose pipe, and I often see splashes, although M doesn't play with water there. I guess so.")

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Mは犬(メス)、Jはクライアント(女性)です。