Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jan 2013 at 16:14

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

(※この説明はFate/stay nightを基準にしています)

Archerは、stay nightではRin Tohsakaに召喚された、とある名言で日本のファンの間では広く知られているサーヴァントです。
「Archer」の名前を持つキャラクターはFateシリーズに何人か登場するため、こういった紹介をしています!

皮肉屋で目的のために手段を択ばない所もありますが、認めた人間には敬意を示したり、お人好しである事を隠し切れない部分があります。

English

(※This explanation is based on Fate/stay night)

Archer is a servant famous among Japanese fans for his saying, "In Stay Night, I was summoned by Rin Tohsaka". I am mentioning this since there are several characters named "Archer" in Fate series :-)

He is a bit sarcastic and stops at nothing to gain his end, but once he accepts someone, he becomes very royal and friendly to him (her).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です