Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2011 at 04:39

cocco
cocco 50
Japanese

一緒にいる女性は、どんな人?
朝に出かけ夜帰ってくる。シャンプーをしてくれた。犬好きで、よくMに話しかける。「大事にしてくれている、時々「ごめんね。」と言うわ。」(反省しているよう。)

どんな車だったか教えてくれる?
女性の彼氏の車。(後部座席がある乗用車。色はうまく受け取れず)

どれ位遠くまでいった?
車で数時間、暗くなってから女性の家に着いた。白いマンションで、男性(20~30代)とは外で別れた。男性は中肉中背。眼鏡なし。女性も眼鏡なし。女性の顔にはあばたあり。

English

How do you describe the lady who you are with at the moment?
She goes out in the morning and comes back at night. She seems to like dogs and talks to M every now and then. " She cares for me. She sometimes says "sorry" to me." ( It seems like she is regretting)

Would you be able to describe the car?
It was her boyfriend's car. ( An motor-car with back seats. I could not sense the color well.)

How far did you go?
A few hours by car. We arrived to her house when it was dark. It was a white flat. We saw the man (aged 20s to 30s) off outside. He looks ordinary. Without glasses. She also does not wear glasses. She has pockmarks on her face.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Mは犬(メス)、Iは犬(オス)、Kはクライアント(女性)です。