Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2011 at 03:17

kotae
kotae 50
Japanese

一緒にいる女性は、どんな人?
朝に出かけ夜帰ってくる。シャンプーをしてくれた。犬好きで、よくMに話しかける。「大事にしてくれている、時々「ごめんね。」と言うわ。」(反省しているよう。)

どんな車だったか教えてくれる?
女性の彼氏の車。(後部座席がある乗用車。色はうまく受け取れず)

どれ位遠くまでいった?
車で数時間、暗くなってから女性の家に着いた。白いマンションで、男性(20~30代)とは外で別れた。男性は中肉中背。眼鏡なし。女性も眼鏡なし。女性の顔にはあばたあり。

English

What kind of person is the woman you're with?
She goes out in the morning and comes back at evening. She shampooed me. She loves dogs and often speaks to me. She's cherishing me. Sometimes she says "I'm sorry". (As if she's meditating.)

Can you tell me what kind of car was it?
It's the car of the girl's boyfriend. (A car with back passenger seats. I can't understand the color.)

How far did you go?
A few hours by car, we arrived at the girl's house when it was dark. At the white mansion she parted from the man (he's 20-30 years old). He's of medium build. He doesn't wear glasses. Nor does the girl. She's got pocks on her face.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Mは犬(メス)、Iは犬(オス)、Kはクライアント(女性)です。