Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2013 at 10:58

Japanese

ご提案ありがとうございます。
Bushnell Velocity Speed Gun (10 items)
を毎月1日に必ず最低でも10個仕入ることをお約束致します。
もちろん数は今後増えていく可能性はあります。
是非ご検討ください!
また、配送先はフロリダにです。
住所は、
〇〇です。

ご連絡おまちしております。
ありがとう。

English

Thank you for your proposal.
I promise to lay in a stock of "Bushnell Velocity Speed Gun" at least ten items in on first every month.
Of course the number will increase in future.
Please consider!
You deliver to florida.
My address is follows.
○○

I wait for you contact.
Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.