Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jan 2013 at 10:58

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

クラウドファンディング・イン・ジャパンーー東京から世界に発信するメディアアート・プロジェクト

クラウドファンディング・イン・ジャパンーーこのシリーズでは日本におけるクラウドファンディング事例を紹介する。Kickstarterをはじめ、世界的に新たな資金調達の仕組みとしてプロダクト、イベント、プロジェクトを生み出すエコ・システムとなりつつあるクラウド・ファンディング。この流れはアジアにもやってきているーー。

English

Crowd-funding in Japan - Media Art Project from Tokyo toward the rest of the world

Crowd-funding in Japan - In this series, I'd like to introduce some case examples of crowd-funding in Japan. Crowd-funding such as Kickstarter is becoming a eco-system on a global basis which generates products, events, projects etc. as a new mechanisms of raising funds. This trend is coming to Asia.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://camp-fire.jp/projects/view/490
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。