Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2011 at 07:34

cocco
cocco 50
English

If we as a supplier chose the option "Format for electronic transfer of Substance Declaration", we provide a detailed substance declaration for our Products which contain Declarable Substances via an electronic format defined by Siemens. We ensure that this substance declaration is kept up-to-date.
Note: The obligation of the supplier to keep the detailed substance declaration up to date includes, for example, that supplier updates within 4 weeks such declaration in the event relevant changes in the Substance Regulations or changes in the LoDS occur. One of the effects of this is that supplier is also obligated to keep up to date with respect to changes in the Substance Regulations or the LoDS.

Japanese

私たちが商品製造業者として、“電子資金振替システムの内容通知のフォーマット”のオプションを選択した場合、私たちは、申告内容を含む、私たちの商品の詳細の内容通知を、電気ジーメンスに定義された電子フォーマット通して提供します。私たちはこの内容申告が最新のものである事を保障します。
記録:詳細内容申告を常に最新のものにしておくという、商品製造業者の責任は、LoDS の発生、または規律内容の変更報告の4週間以内での更新、などをを含む。これらは、商品製造業者の規律内容まはたLoDS義務にも影響する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.