Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2011 at 23:53

cocco
cocco 50
Japanese

私には、すべてのタイプのDが強い母親と自己否定感の強い妹がいる。その為クライアントが姉・母の話をしているとCtに転移しやすい。Ctの顔立ちとEは高校時代の部活の同級生に似ている。
8
私は今まで新しい事を知りたい気持ちとSmで、分析しながらCtの話を聞く事が多かった。また、私はそれをしていない時は如何にうまくHCわするかに夢中になっていることが多かった。
私はインテイクして、ライフパルスや人生の流れとCtの意思やインテンションとDを見て、今回のセッション内容を予測する。

English

I have a mother who has strong D in all types and a sister who has strong rejection to herself. Therefore, I can easily remove to Ct when the clients talk about their sisters or mothers. The face of Ct and E looks like the face of my classmate I had in the high school club.
8
When I was listening to Ct, I was often analyzing by my passion to know new things and Sm. When I was not doing this, I was often in my mind thinking how to do HC well.
I would like to project the detail of this session with consideration of a intake, life-pulse, flow of life, intention and D of Ct.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 宜しくお願いいたします。