Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2011 at 22:42

cocco
cocco 50
Japanese

それらは悪い物ではない様な気がするがとてもたくさんの存在に囲まれて注目されている様な感じになり、私はとても恐怖と畏怖の念を抱いた。私は他者から注目を感じると、恐れが湧き上がるというプロセスに取り組んだ。そのPプロセスから、あの時の体験やCSコアスターレベルは怖いものではなかったのだと腑に落ちた。
4.
HARAhealingで、今の私ではこのCtにセッションをするのは不十分だという気持ちになる事があった。
私の意図でhealingに集中した状態に戻る事が二、三回あった。

English

Although I feel it is not all bad, I was very scared because I felt like I was surrounded and stared by many existences. I have approached to the process of increasing fear as I get attentions from others. Throughout the process, I realize that the experience I had at that time or CS core-star level were not worth to be scared of.

4.
I sometimes felt that my skills of HARAhealing was not good enough to give a session to Ct. Twice or three times we returned to concentrated state by my intention.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 宜しくお願いします。