Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 18:51

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

私にはあなたのストアから同じ商品を買った友人がいます。

もし、彼と私がそれぞれ10個ずつあなたの商品を購入した場合(合計20個)、
日本までの送料込みの値段とフロリダまでの送料込みの値段を教えてください。

私たちは少しでも仕入れコストが安くなることを願っています。

※私も彼も日本とフロリダにshiping addressを持っています。

その場合はpaypal決済と送付先はそれぞれ別々でお願いします。

これからもあなたと素晴らしいお取引が出来ることを願っています。

English

I have a friend who purchased the same item from you.

If my friend and I purchased 10 each (20 in total), for instance, could you tell us the each price including the shipping fee to Japan and to Florida?

We are hoping to make a purchase as reasonable as possible.

*We both have shipping address both in Japan and Florida.

If we decide to purchase from you, could you bill us separately on PayPal and also, could you ship them separately?

We look forward to doing business with you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.