Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 15:20

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

Chubouは、「最年少君主」「ツンデレ」「嫉妬深い」という、愛される要素をたくさん持ったキャラクターです。

父と兄を亡くし、まだ若いのに君主として軍をまとめなければいけなくなった青年で、
Hanaが気になるものの、なかなか素直になれません。
日本でもこういった、素直になれないけど、主人公と二人きりになったり、
仲良くなってくると優しくなるキャラクターを「ツンデレ」と呼びます。
彼はその典型的なキャラクターなので、とても愛らしいです!






English

Chubou, labeled as "the youngest monarch", "Tsundere" and "a man of jealousy" is a truly attractive character with so many lovely features as above.

With his father and brother passing away, he has to command the military at a very young age. He is inwardly interested in Hana. Nevertheless, he cannot frankly tell it to her.
In Japanese, we describe those characters as "Tsundere" who don't have guts enough to frankly confess their love to the girl (or a boy) they love, but try to make their marbles good when they have any chance to be alone with her (or him).

As you see above, Chubou is such a typical Tsundere; it makes him a super adorable character!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介です