Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jan 2011 at 22:32

cocco
cocco 50
English

Sleeve: The not-quite-black sleeve is really nice and clean with no damage, writing, splits, tears or stickers etc and just light signs of use. There are a few marks on the front and slight ring wear.Edge wear: There is moderate wear to the edges, mainly the top edge. The spine has minimal wear, except at the corners.
Corner wear: moderate
Inner sleeve: The original black poly-lined inner sleeve has no splits or damage other than a few very small nicks at the opening and a small (1cm) tear at the centre hole.
Other inserts: The pyramid poster has no damage other than a few small marks on a couple of panels of the rear. This poster is MATT on the rear only. The band poster is FULLY MATT on both sides.

Japanese

スリーブ:黒っぽいスリーブは本当に素敵で、傷も、書き込みも、裂け目も、亀裂も、さらにはステッカーなども無く綺麗で、あまり使われたようには見えません。表紙に数個のマークと薄いリングマーク(中心に現れるレコードの跡)、が見られます。
エッジの使用:エッジには、特に上のエッジに適度な使用が見られます。スパイン(背)にはコーナーを除き最小の使用しか見られません。
コーナーの使用:適度
内部のスリーブ:オリジナルのポリエステルラインの入った黒いスリーブには、数個のとても小さな傷が入り口にあり、隅の穴に小さい(1cm)切れ目があるのを除いて、裂け目やダメージはありません。
その他の掲載:ピラミッドのポスターはパネルの裏面に数個の小さなマークがついているだけで、ダメージはありません。このポスターは裏面のみマットな出来になっています。バンドのポスターは両面、完全にマットなしあがりになっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品レコードの紹介文です。宜しくお願いします。