Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 23:02

sosa31
sosa31 60
Japanese

時を経てSyou、MinamitsuがReimu、Marisa、Sanaeの協力を得て封印は開放されました
解放後は聖輦船を変化させて命蓮寺という寺にし、人間だけでなく妖怪の為でもある寺を設立しました

原作では非常に強敵で、その強さは全ボスキャラクターの中でも1,2を争います
中でも超人「Hijiri Byakuren」というスペルカードは、能力を用いて身体能力を向上させ画面中を高速で飛び交い攻撃を仕掛けてきます
またテーマソングは非常に人気が高く白蓮のカリスマ性を強く表現しています

English

After sometime had been passed, Syou and Minamitsu, together with the help from Marisa and Sanae, removed the seal and she was released. After the release, she transformed the Seiren Ship to Meirenji temple and established a place not only for human but also for specters.

In original work, she is a very strong enemy. Her strengths is ranked at 1 or 2 among all boss characters. Among her attacks, the spell card for superman “Hijiri Byakuren” is the one that improves her physical ability which enables her to fly fast in the screen and attack you. Also her theme song is quite popular and describes Byakuren’s charismatic character very well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介です