Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 22:07

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

注文直後の御社からのメールの住所、及び、私のアカウントの住所に間違いはありません。しかし、1月16日にいただいたメールでそちらが提示したメールは、明らかに間違っています。

私の住所の番地は、”2-20-2”ではなく、”2-50-2”です。再び同じミスで荷物が届かないようなことがありませんよう、十分注意して発送をお願いいたします。



English

In your email right after placing the order, you have my address and account address correct. However, your email of January 16 contains the wrong contact information.

My street address is " 2-50-2," not "2-20-2". Please make sure it will be shipped to the right address.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 住所の間違いは不手際ではないとメールのメールがあり、先方の記録にある住所が間違っていることに気が付いていません。ふたたび、間違い住所で発送される危険があります。先方に記録されている住所”2-20-2”ではなく”2-50-2”であることを強調する表現でお願いします。