Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 07:24

eisurin
eisurin 50 I am majoring in East Asian Language ...
Japanese

かかとに加わるストレスを軽減し、足の痛みをやわらげてくれる
「ソルボかかとくんヒールロック」

かかとの痛みを和らげる

かかと衝撃を吸収、歩行時にかかるストレスを軽減
メッシュ編みで通気性もよく、優れた抗菌防臭加工


優れた衝撃吸収・抗菌防臭素材「ソルボ」

ヒールロック機能で足首を安定させる
「ソルボかかとくんヒールロック」

English

Reduce stress on your heels, and relieve pain in your legs
Solbo "Heel Lock"

Relieves heel pain

Absorbs pressure on the heels, and reduces stress placed on the heels when walking
With a mesh knit, it has good breathability and an excellent anti-bacterial, odor-resistant make

Solbo: Excellent shock absorbtion and anti-bacterial, odor-resistant material

The "Heel Lock" feature stabilizes the ankle
Solbo's "Heel Lock"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 286