Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 21 Jan 2013 at 21:11

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
Japanese

二人は普段はいがみ合っているのですが、共通の敵とは一緒に戦ったり、二人の関係はアニメでもしっかりと描かれています!
また、GintokiとShinpachiの他に、兄であるKamuiとの関係を描いたものもあります!
二人の過去はかなり殺伐としているので、明るい仲良しの兄妹として描かれた話もあります。

最近ですが、彼女の着物のフィギュアが出たんですが、これがとても可愛いです!
普段の彼女の服を短くして、可愛らしくしたような感じなので、是非チェックしてください!

English

They are often quarreling, but they fight together against their common enemies and their relationship has been clearly shown in the animation.
Also, besides Gintoki and Shinpachi, there are scenes with her older brother Kamui.
Their past is quite brutal, so there are episodes that shows them as brother and sister who are happy and close.

Recently, her figure in a kimono has been out and it's really cute!
Her skirt is shorter than the clothes that she usually wears and it's very charming so check it out!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です