Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jan 2013 at 16:56

eisurin
eisurin 50 I am majoring in East Asian Language ...
Japanese

千鶴は江戸に居たが、父を捜すために京都に来たことをきっかけに新撰組と出会うことになる少女です。いつも新撰組のことを気にかける優しい少女で、頑張り屋な面もあります。

千鶴は普段男装をしていますが、8話では新撰組の人たちの提案によって女性物の着物を着せられてしまいます。
女性の着物を着た千鶴の姿や、そんな彼女の姿を見た平助や新八といった新撰組の反応をぜひ見てほしいです!

彼女と新撰組を描いた同人誌が多くありますので、お気に入りの二人の同人誌を探してみてはどうでしょうか?

English

Chizuru was in Edo, but she is a girl who came to meet the Shinsengumi when she came to Kyoto to find her father. She is a kind girl who always worries about Shinsengumi affairs, and she's also a hardworking person.

Chizuru normally dresses as a man, but in episode 8, in accordance with a suggestion from the people in the Shinsengumi she is made to wear a women-only kimono. I'd really like you to see the reactions of Heisuke, Shinpachi, and the others of the Shinsengumi when they see Chizuru's appearance in the woman's kimono!

Because there are many fan magazines where she and the Shinsengumi are depicted, why don't you try looking for fan magazines of your favorite couple?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です