Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jan 2013 at 13:35

gorogoro13
gorogoro13 61 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
English

As Alibaba Gets More Social, Rumors Swirl of Acquisition of Music Site Xiami [UPDATE: Confirmed]

Just a few hours after Alibaba boss Jack Ma detailed the restructuring of the e-commerce giant into 25 more nimble divisions, a rumor emerges that the company has acquired the Last.fm-like social music site Xiami.com. [UPDATED: This was confirmed as true by Alibaba on January 11th].

Japanese

Alibabaが社会的になればなるほど、Xiami買収の噂が広がる(更新完了)

AlibabaのCEOであるJack Maが1つの巨大なeコマース部門を25の細かい部門に組み直す考えを説明したわずか数時間後、AlibabaがLast.fmと似ているソーシャルミュージックサイトXiami.com.を買収したという噂が広まった。

(更新:この情報は1月11日にアリババの情報から真実と判明)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/rumor-alibaba-acquires-social-music-site-xiami/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。