Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jan 2013 at 13:55

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

・Handle pivots 90-degrees for superior comfort and control
・On-board dust extraction port to maintain a clean workplace
・Non-marring base to protect delicate work pieces
・Vriable-speed switch of 10,000-20,000 RPM for greater versatility and optimal control
・Telescoping foot for accurate depth control while cutting, sanding, and routing

Japanese

・ハンドルは最も持ちやすく操作しやすいように90度回転します
・搭載のダスト取り出しポートでワークスペースをクリーンに保ちます
・しっかりしたベースでデリケートな作品を保護します
・10,000~20,000PRMのスピード可変スイッチ付きでより多用途に、最適なコントロールが可能です
・はめ込み脚部なのでカッティング、サンディング、ルーティング中の深さ調節を正確に行えます

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.