Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jan 2013 at 14:13

gorogoro13
gorogoro13 61 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
English

About the author

Rohan Kapadia is an entrepreneur, adventurer, expeditionary, amateur barista, and Jugaad specialist. He exited his first start-up, Arkin Comics at the age of 21, before getting a Masters degree from NTU, Singapore and Stanford, USA. He is currently involved in his second startup, LUWAQ – Specialty Coffees. Drop a line to say “hi” on Twitter and Instagram at @rohankapadia or connect on Linkedin.

Japanese

著者紹介

著者のRohan Kapadiaは起業家であり、冒険家であり、探検家であり、アマのバリスタであり、Jugaadの専門家である。
彼のキャリアは21歳の時、アーキンコミックスから始まった。NTUで修士号を取得するまではシンガポール、アメリカのスタンフォードに在住。彼は現在高級豆のルアクで2回目のスタートアップを始めている。

ライン上で彼に声をかけてみよう!
Twitter、Istagramのアカウントは@rohankapadia。Linkedinにも登録している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2013/01/11/social-media-engagement-should-lead-to-sales/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。