Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 17 Jan 2013 at 00:12

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

彼の注目するところは、精神面での成長だと思います。

最初は自分の能力で試合に勝っていましたが、あるきっかけで特訓し、自分のスタイルを見つけていく様子は目が離せません。とても努力している姿は見ていて応援したくなります。

同じチームのKagami Taigaや中学時代の相棒のAomine Daikiなどとのやりとりも必見なので、ぜひ漫画を読んでみてください!

English

Of most interest with him is his growth on a spiritual level.

In the beginning, he won matches with his own abilities, but something caused him to undergo a crash course, allowing him to find a personal style that is riveting. Watching him work so hard makes you want to support him.

His interactions with his teammate, Kagami Taiga, and his partner from middle school, Aomine Daiki, are priceless. You should definitely read the manga!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です