Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Jan 2013 at 17:20

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

彼の魅力は見た目と性格のギャップだと思います。Doujinshiでもそんな彼の姿が見れると思うので、堪能してください。




Kuroko Testuyaは本作の主人公です。the phantom of sixth playerでKiseki no Sedaiの5人からも注目されているキャラクターです。

とても影が薄く、控えめな性格で、自分のことを「影」と言っています。身体能力は平凡ですが、 “Misdirection”などの技で試合に勝利していきます。

English

I think it is the gap between his good looking and personality. I think Doujinshi can catch it, so pay attention to what will happen next!

Kuroko Testuya is the main character of this story. In the the phantom of sixth player, he arrested the attention of the 5 of "Kiseki no Sedai".

However, he is timid and doesn't like to attract attention only to call himself "Shadow". His physical condition is ordinary, but he keeps winning thanks to his special skills such as "Misdirection".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です