Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2011 at 13:57

cocco
cocco 50
Japanese

しかし、変わりゆく時代やトレンドに合わせて、病に苦しむ方や予防を必要とする方々が医療に求めるニーズや質は変化しています。私たちは、このように硬直化した医療現場へ革新的な一石(=新たな価値や競争につながる新たなビジネス・スキーム)を投じることにより、病に苦しむ方や予防を必要としている方々が本当に必要としている医療サービスを提供することに尽力致します。同時に、人類に対する幅広い貢献を目指し、日本のみならずグローバルな視点でサービスを提供致します

English

However, expectation and request from whom suffers from illness, or , whom needs preventive medicine, are changing depends on years and their trends. We, therefore, work hard to provide truly needed medical service to whom suffers from illness, or , whom needs preventive medicine by presenting revolutional step (= new business scheme to lead to the new value and competition) to those stiffened medical site. At the same time, we aim to make a great contribution to the human race and provide our service from not only Japanese but global point of view.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.