Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jan 2013 at 00:26

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

私は一度の取引であなたとの関係を終わらせる気はありません。
長期的に良い関係を築いていきたいです。
値引きをすればあなたの利益は少なくなるかもしれませんが、長期的に考えると悪い取引ではないと思います。
是非この価格で検討よろしくお願いします。
この価格は無理だとしても、いくらでなら販売できるか教えてください。
良いお返事を待っています。
ありがとうございました。

English

I would like to have a business with you in a long term. I don't want to stop having business after one transaction.

You may have smaller margins after the discounts, but I don't think it will be a bad deal when you think about it in a long term, after all. Would you be able to have business with us with this price? I would like you to consider it.

If this price is not possible, what price would you offer? I am looking forward to hearing from you.

Best Regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.