Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 11 Jan 2013 at 15:53

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
Japanese

YuiやMioが軽音部に入ったのも彼女が引き込んだからなので、いなくてはならない存在です。
また失敗を恐れずに前に進む姿も彼女の魅力だと思います!

みなさんもK-ONを見て、Ritsuから元気を貰ってください!

3) Tsumugiはおっとりしているキャラクターでウェーブのかかったロングヘアと少し太い眉が特徴です。

お金持ちのお嬢様で、別荘を持っていたり、海外で休暇を過ごしていたりします。

English

Yui and Mio joined the easy listening music club because she invited her so she is irreplaceable.
Also what makes her appealing is her attitude to move forward without fear of failure.

I encourage you to see K-ON and be encouraged by Ritsu!

3) Tsugumi is an easygoing character and she is characterised by her wavy long hair and slightly thick eyebrows.

She is raised up in a rich family and she has ----- and spends her vacations overseas.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニメの紹介文です。