Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 11 Jan 2013 at 00:54

akihiro_12
akihiro_12 56 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
Japanese

御堂筋翔
使用しているロードバイク デ・ローザ
京都伏見高校1年生

1年生でありながらチームエースを任されており、坂道の友人である今泉の因縁の相手である。
高身長と非常 に長い手足、綺麗な歯並びが特徴なキャラクターである。
勝利しか見ておらず、そのためなら他チームへの妨害、更にはチームメンバーをも平気で犠牲にする。
しかし本人の実力は本物で、スピード、作戦、メンタルの全てを持っており、総北高校を苦しめる存在となった。

English

御堂筋翔
Road bike used: De Rosa
Freshman at 京都伏見 High School

Although being a freshman, he is an ace of his team. He quarrels with 今泉, a friend of 坂道.
His distinctive features are his tallness, long arms and legs, and even teeth.
He only sees victory; he does not hesitate to interfere opponents and even sacrifices his team mates to win.
Yet, he actually has real ability including speed, strategy, and mentality; making 総北 High School suffer.

*人物名や学校名の読み方がわかりかねますのでローマ字に変換していただけると幸いです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクター紹介文です