Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 22:52
2-2
From the beginning Albert felt that the other Tiger Team members weren't very friendly. They were congenial to each other, but never really warmed up to him. Even more important, though, he felt they didn't show enough respect for his intellect or his ideas. Deep down inside he knew he was smarter than all but one, and he could certainly hold his own with her. Worse yet, they were almost arrogant about the work they had already accomplished, even though Albert was confident he could have done a better job.
However, strained feelings and underlying tensions aside, the team and Albert finished the project before any-one's emotions festered to the boiling point.
2-2
当初からAlbertはTigerTeamの他メンバーがそこまで友好的でないと感じました。
彼ら同士は互いに気が合う仲でしたが、Albertを温かく受け入れることはありませんでした。
しかし、より重要なのは彼らはAlbertの知性やアイデアに対して十分な敬意を払ってくれないと、彼が感じたことです。
心の底では、彼より賢い人は一人だと知っていて、しかも彼は確かにその人と肩を並べるほど優秀だったのです。
しかし、さらに悪いことに、Albertは彼らよりもいい仕事ができる自信があったのに、彼らは自分の業績に関して傲慢だったのです。
しかしながら、そういった相容れない感情や根底にある緊張がありながらも、そのチームとAlbertは誰も怒りが表に出ることもなくそのプロジェクトを完遂したのでした。