Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 19:25

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

Fire Emblemは日本のtactical role-playing gameで様々なシリーズが発売されています。

西洋の中世をモチーフにしたファンタジーの世界が舞台で、主人公が軍隊を率いて敵を倒すという共通の設定があります。
また他の共通の設定では、お助けキャラクターとして上級騎士や、人ではない種族が登場します。

その他の特徴はそれぞれ武器に強みと弱みがあります。

例えば、剣は斧に強いけれど槍には弱いといった設定があります。

English

Fire Emblem is a Japanese tactical role-playing game with various series released.

The world of the fantasy is made in the motif of Western Middle Ages, and there are common settings where a chief character heads the armed forces and defeats the enemy. Also, you will find other common settings such as senior knights as help characters and some non-human phyla.

As for other characteristics, each weapon has strength and weakness.

For example, the sword is always stronger than the ax but weaker than the spear.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームの紹介文です