Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 18:52

zhizi
zhizi 68
English

Rule 1: Deciding the right ad placement strategy

It is essential for app developers to understand that the right combination of ad placement and ad format will be critical in creating a successful loyal user base. The key is to ensure that ads do not impact the user experience of the app. Imagine the app as your favorite magazine. The most impactful spaces in terms of noticeability and maximum revenue generation are the first and last pages, so why not replicate the same tactic with your app?

Japanese

1.適切な広告配置戦略を決める

理想的なロイヤルユーザーベースを構築するには広告の配置場所と形式を適切に組み合わせることが重要である、ということをアプリのデベロッパーは必ず理解しなければならない。広告がアプリのユーザーエクスペリエンスに影響を与えないようにすることが鍵だ。自分が開発したアプリをお気に入りの雑誌に例えてみよう。人目のつきやすさ、収益の最大化という観点から見て、最も効果のあるスペースは表紙と裏表紙だ。その同じ方法を自分のアプリでもやってみたらどうだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/4-golden-rules-monetize-apps/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。