Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jan 2013 at 12:51

English

Rule 1: Deciding the right ad placement strategy

It is essential for app developers to understand that the right combination of ad placement and ad format will be critical in creating a successful loyal user base. The key is to ensure that ads do not impact the user experience of the app. Imagine the app as your favorite magazine. The most impactful spaces in terms of noticeability and maximum revenue generation are the first and last pages, so why not replicate the same tactic with your app?

Japanese

鉄則その1:適切な位置に広告を配置するという戦略

アプリディベロッパーにとって、広告の配置と広告フォーマットの適切な組み合わせを理解しておくことは、忠実なユーザーベースをうまく構築する上で不可欠である。ここでキーとなるのは、広告がアプリのユーザーエクスペリエンスに影響を与えないようにすることだ。アプリがあなたの大好きな雑誌であると想像してみよう。人々の目を引き、最大の収益を生み出す最もインパクトが強いスペースは最初と最後のページだ。だから、あなたのアプリでも同じ戦術を使ってみてはどうだろうか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/4-golden-rules-monetize-apps/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。